作曲:林邁可 填詞:陳沒 編曲:林邁可
別打開 禮物的緞帶
最初充滿期待 最後都腐敗
別打開 午夜的電臺
別讓情歌反覆再愚弄
而愛 並沒有教給我生存
只教我交易虛榮給天真
可是愛 讓我們變成陌生人
卻變不了更高尚的靈魂
不要吻我 只要抱著我
不要愛我 做我的親人
把手借我 一天一分鐘
做我最親密的親人
不是誰的情人 誰的某某某
就算我 全身濕透透
我也不再被誰 牽著鼻子走
如果我 還握住拳頭
可能我怕我的夢飛走
而愛 並不如你想的萬能
不能讓我們不再戰爭
可是愛 連慈悲也沒多慈悲
誰愛越深越容易被犧牲
不要吻我 只要抱著我
不要愛我 做我的親人
把手借我 一天一分鐘
讓我還敢做我的夢
做我夢中偉大的微笑的英雄
------------------------------------
Hu Ruby 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
一直很喜歡的一首歌

,可惜部落格沒辦法放音樂!!!
My Love 届かないまま 一人抱きしめて眠るの
My love todoka nai mama hitori Dakashimete nemuru no
Your Loveもう一度Please 時を戻せたらいいのに
Your love mouichido please toki wo modosetara inoni
優しい微笑みが 心を離れない
yasashi hoho e mi ga kokoro hararenai
あなたは きっと永遠に 私の宝物だから
Anata wa kitto eien ni watashi no dakara mono
二人で過ごした記憶を 大切にして ずっと忘れない
dakara futari de sugo*****a kiyoku wo taisetsu ni *****e zutto wasurenai
My Love泣き出しそうなの ふいに溢れてく切なさ
My love nakide shisou nano furi ni afureteku setsunasa
Your Love恋をしてPlease せめて その声を聞かせて
Your Love koi shikute please semete sono koe wo kikasete
逢いたくて逢えない 季節だけが過ぎる
aitakute aenai kisetsu de kegasugiru
あなたは ねぇ どんな道を あれから 歩いてるのでしょう
Anata wa ne donna michi wo arekara aruiteru no desho
離れて 初めてわかった かけがえのない愛があったこと
hanarete hajimete wakata dake ga igo nai ai ga ata koto
哀しみもいつかは 想い出に変わるのかな
Kanashimi mo itsukawa omoide ni kawaru no kana
痛みのカケラさえ 失くしたくない すべてを
itami no kakerusae naku*****e kunai subete wo
あなたは きっと永遠に 私の宝物だから
Anata wa kitto eien ni watashi no dakara mono
二人で過ごした記憶を 大切にして ずっと忘れない
dakara futari de sugo*****a kiyoku wo taisetsu ni *****e zutto wasurenai
you always in my mine!

Hu Ruby 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
范范繼之前許多首膾炙人口的姊妹歌後.又一首令RUBY很有感覺的歌曲
因為RUBY身邊也有這樣很棒的好姊妹或是好兄弟.........
當我們被愛情沖昏頭 當我們被愛情遮住了雙眼........他總是默默的在身邊叮嚀
當我們因愛情失去信心 當我們為了愛情鑽牛角尖....他總是貼心的在身邊傾聽
我想除了最重要的家人 值得珍惜的是那個像貼心內衣一般的好姊妹好朋友........
愛情會有濃烈會有平淡會有不安.....但好朋友的心 就算距離很遙遠卻還是緊緊跟隨
喜歡這樣安心的感覺................ ^____^
第一次見面看你不太順眼 誰知道後來關係那麼密切
我們 一個像夏天 一個像秋天
卻總能把冬天變成了 春天
*妳拖我離開一場愛的風雪 我揹妳逃出一次夢的斷裂
遇見一個人然後生命全改變 原來不是戀愛才有的情節
# 如果不是你我不會相信 朋友比情人還死心塌地
就算我忙戀愛 把你冷凍結冰 你也不會恨我 只是罵我幾句
@如果不是你我不會確定 朋友比情人更懂得傾聽
我的弦外之音 我的有口無心 我離不開Darling更離不開你
你了解我所有得意的東西 才常潑我冷水怕我忘形
你知道我所有丟臉的事情 卻為我的美好形象保密

Hu Ruby 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
のびた人陰を舗道にならべ
夕闇のなかを君と歩いてる
手をつないでいつまでもずっと
そばにいれたなら
泣けちゃうくらい
風が冷たくなって
冬の匂いがした
そろそろこの街に
君と近付ける季節がくる
※今年、最初の雪の華を
ふたり寄り添って
眺めているこの瞬間に
幸せがあふれだす※
甘えとか弱さじゃない
ただ、君を愛してる
君がいるとどんなことでも
心からそう思った
君がいるとどんなことでも
乗りきれるような気持ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと
続いてくことを祈っているよ
風が窓を揺らした
夜は揺り起こして
どんな悲しいことも
僕が笑顔へと変えてあげる
舞い落ちてきた雪の華が
窓の外ずっと
降りやむことを知らずに
僕らの街を染める
誰かのためになにかを
したいと思えるのが
愛ということを知った
もし、君を失ったとしたなら
星になって君を照らすだろう
笑顔も涙に濡れてる夜も いつもいつでもそばにいるよ
甘えとか弱さじゃない
ただ、君とずっと
このまま一緒にいたい
素直にそう思える
この街に降り積もってく
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
真っ白な雪の華
これからも君とずっと…
不斷延伸的影子 在紅磚道上並列
在深夜與你並肩走著
永遠緊緊牽著手 只要能在你身旁
我就感動得快要哭泣
風兒變得寒冷 有了冬天的味道
這條街也即將到了 能和你接近的季節來臨
今年 最初的雪花 向我倆靠近
在眺望著的這個時間裡
充滿了幸福的喜悅 沒有撒嬌和脆弱
只是 愛你 打從心底愛你
只要有你在 無論發生什麼
都會有可以克服的心情
我祈禱著 這樣的日子一定會直到永遠
風兒吹得窗搖 把夜晚搖醒
無論多麼悲傷的事 我用笑容為你改變
雪花飛舞飄落 在窗外一定
不知何時雪已停 把我們的街道染色
想為某人做些什麼事 原來 這就是愛
如果 我失去了你 我會變成星星照耀你
微笑 或被淚水沾濕的夜晚 我會永遠在你身旁
今年 最初的雪花 向我倆靠近
再眺望著的這個時間裡 充滿了幸福的喜悅
沒有撒嬌和脆弱 只是 想永遠地
就這麼一直一起 我真心地這麼想
在這條街上堆積的 純白雪花
悄悄地在我倆胸口畫上回憶
從今而後也要永遠和你在一起


Hu Ruby 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
作詞/作曲:木蘭號Aka/陳韋伶 編曲:王豫民
如果 該說的話還沒說 是否 也應該繼續沉默
錯過 不也是一種結果 回頭 能留住什麼
沒有 誰犯不該犯的錯 我們 也都付出了很多
是我 選擇離開的時候 不讓你 說不愛我
*當我們還能擁有 卻不懂得要把握
直到失去之後 才明白愛是那麼貴重
為什麼你不能相信 幸福原來就在手中
不相信我的溫柔 就是幸福的輪廓
以為對的人 還在最遠的地方等候 所以值得放棄了所有
#也許總是要失去了之後 才能被感動
才能發現自己 原來也擁有那麼多
我們不也都 在跌跌撞撞多年以後
才明白什麼是幸福的輪廓
Hu Ruby 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
作詞:管啟源 作曲:林一峰
我忘記了當時有沒有被祝福 許多事情都已經模糊
如果愛你真的是我一時的糊塗 我寧願這輩子都糊塗
你把當時的細節記得很清楚 我們都有同樣的感觸
沒人知道我們能走到什麼地步 幸福還是一個未知數
我不在乎 你也許是一個遊牧民族
還不知道會在哪裡停住 我不害怕世界比想像中孤獨
我不在乎 就算夢想可能會被耽誤
至少我的心一直有溫度 我知道我就住在你靈魂深處
我很清楚
我不在乎 你也許是一個遊牧民族
還不知道會在哪裡停住 我不害怕世界比想像中孤獨
我不在乎 就算夢想可能會被耽誤
至少我的心一直有溫度
我很清楚
喜歡是淡淡的愛 愛是深深的喜歡
Hu Ruby 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)